ولما قال عبد العزيز فهمي - وأيده في ذلك توفيق دوس - : إنه يكفي اشتراط اجادة القراءة والكتابة، وعلى الاهالي اختيار من يرون فيه الكفاءة حتى وان لم يكن من ارباب الاموال، خشي حسين رشدي رئيس اللجنة من تأييد هذا الراي الذي يلغي شرط المال فقال: "ان الاصل ان يكون المنتخب له مصلحة في البلد، اما مسألة المعرفة فاستثناء لهذه القاعدة، ومن هذه الوجهة يكون اعتراض عبد العزيز بك فهمي في غير محله".
ويبدو ان راي عبد العزيز فهمي كان له تاثير؛ فقد وافق عبد اللطيف المكباتي على الغاء شرط المال وقال: "انه اذا كان لابد منه فيكون في المندوب الناخب؛ لان الموكل يجب ان يكون صاحب مصلحة في البلد". واثارت هذه الاراء زكريا نامق الذي قال:
"يجب الا نساعد على ايجاد المفلسين والمتشردين في المجلس فلا نسمح للاكثرية غير المتعلمة ان تنتخب شخصا لا يدفع ضريبة اطيان ولا عوائد املاك ولا ايجار يسكن فيه من لا ايراد له لا من وقف ولا معاش ولا غيره"
وبعد مناقشات طويلة تقرر باغلبية الاصوات اشتراط المال ورفض اقتراح عبد الحميد بدوي بالغاء الامتياز الخاص باعفاء حملة الشهادات العليا من شرط المال
من كتاب كبار ملاك الاراضي الزراعية ودورهم في المجتمع المصري 1914-1952 للدكتور عاصم الدسوقي صفحتي 218-219
-----
ده الزمن الجميل
ده الزمن الجميل
ده الزمن الجميل
زمن بونجور وبونسوار وبقية الشعب من "المفلسين والمتشردين" واهو الزمن الجميل بيرجع تاني
زعلانين ليه بقى؟
ويبدو ان راي عبد العزيز فهمي كان له تاثير؛ فقد وافق عبد اللطيف المكباتي على الغاء شرط المال وقال: "انه اذا كان لابد منه فيكون في المندوب الناخب؛ لان الموكل يجب ان يكون صاحب مصلحة في البلد". واثارت هذه الاراء زكريا نامق الذي قال:
"يجب الا نساعد على ايجاد المفلسين والمتشردين في المجلس فلا نسمح للاكثرية غير المتعلمة ان تنتخب شخصا لا يدفع ضريبة اطيان ولا عوائد املاك ولا ايجار يسكن فيه من لا ايراد له لا من وقف ولا معاش ولا غيره"
وبعد مناقشات طويلة تقرر باغلبية الاصوات اشتراط المال ورفض اقتراح عبد الحميد بدوي بالغاء الامتياز الخاص باعفاء حملة الشهادات العليا من شرط المال
من كتاب كبار ملاك الاراضي الزراعية ودورهم في المجتمع المصري 1914-1952 للدكتور عاصم الدسوقي صفحتي 218-219
-----
ده الزمن الجميل
ده الزمن الجميل
ده الزمن الجميل
زمن بونجور وبونسوار وبقية الشعب من "المفلسين والمتشردين" واهو الزمن الجميل بيرجع تاني
زعلانين ليه بقى؟
No comments:
Post a Comment